Kotik wrote:I would suspect that not too many in here are German speakers, or are they.
Here's a native German speaker.
Kotik wrote:I was always unsure of wether there is an audience...
For the most part, the German readers switch to the English versions and areas, if there isn't a German section in the first place.
Therefore, I doubt that you would get the attention of many new readers but the ones, who are already active in the English section.
... and writing a good original story in German is very tricky,
Oh yes. English is much less "demanding" at the quality of words to create a proper atmosphere than German. Just look at the lyrics of many English pop songs: if you translate them into German, you realize, that they are worse than the most lyrics of the sob stuff/tearjerker/"Schlager" songs here in Germany.
Well, how to explain "Schlager" to people form the US or England?
My best guess would be something like Roger Whittaker, Julio Iglesias or Barry Manilow: embarrassing, kitschy, your grandmother loves it; fond of fuzzy-effect lighting and spotlights to give the effect of sunshone even when it is raining; glow in the dark teeth; clapping people around them, who are either older or very simple minded/unpretentious.
Something like crooners, but while crooners still have huge influences from jazz or country music, while Schlager has more the influences from the much more soppy "Volkslied".
Schlager is probably a mere German phenomenon.
If you are fearless, you can listen to some of it under this link (just click the 'Player starten' icon) - it's a Schlager radio station in Germany and something of the worst nightmare of everybody in Germany, who's under 40 years old and doesn't want to be regarded as completely uncool.
I'm hoping not to offend anybody in his or choice of music.
I could translate a short one of yours for you to see how it turns out, if you like
So, if you need a "beta" for the translation... just write me a PM.